איך ליצור אמון וקרבה בעבודה עם ערבים?
ללמוד את השפה הערבית המדוברת זה מקרב לבבות!
ללמוד ערבית מדוברת משחק תפקיד חשוב מאוד בהשפעה על האינטראקציה האישית עם ערבים ועל פיתוח קשרים משמעותיים עם דוברי השפה. השפה יכולה לעזור לכם להתקרב, לתקשר בצורה יותר אפקטיבית, לפתח דיאלוג פתוח ואפילו לשבור סטיגמות. הערבית והעברית הן שני שפות שייכות למשפחת השפות השמיות ובשל קרבת המקור הלשוני שלהן, יש ביניהן הרבה דמיון! לדוגמה, המילה אִם (أم) = אֵם, בָּטֵן (بطن) = בטן, נָמְלֵה' (نملة) = נמלה, בָּצַל (بصل) = בצל, כָּתַבּ (كتب) = כתב, והמון מילים וביטויים, כך שמישהו/י שאינו יודע/ת כלל לדבר ערבית יוכל/ה עדיין להבין לא מעט!
הבנה תרבותית משפיעה רבות על האמון!
רק ללמוד ערבית מדוברת זה לא מספיק! צריך לדעת להשתמש בה. זה קורה אם מצליחים להבין את התרבות הערבית, את המנהגים והמסורות, את הכוונות העומדות מאחורי המשפטים ואת הפעולות ההתנהגויות אפילו ללא שימוש במילים! למשל, אם אנחנו מתארחים אצל מישהו ערבי בבית, ומעל שולחן האירוח יש את עַ׳לַאיֵת אִלקַהְוֵה (غلاية القهوة)- קנקן הקפה ופַנַאגִ׳ין אִלקַהְוֵה (فناجين القهوة)- כוסות הקפה, נחכה עד שבעל הבית ימזוג לנו את הקפה ויגיש אותו ליד, לא מקובל על המתארח למזוג לעצמו את הקפה.
הקשבה והבנה מתוך נקודת המבט שלהם!
נסו לפתח יכולות כגון סבלנות וסובלנות כלפי הערבים. הקשיבו לנסיבות, המגבלות והחוויות שלהם. נסו להכיר את העולם מנקודת המבט שלהם. במקרים מסוימים, שפת הגוף מספיקה כדי לשדר לנו את המסר שאנחנו צריכים להבין.
שוי שוי!
-
באינטראקציות עם ערבים, יש לקחת את הזמן, לא למהר! במיוחד בדיאלוגים המשותפים, בישיבות, באירוח ועוד. יש פתגם מפורסם בערבית בעניין הזה, "العجلة من الشيطان - אִלעַגַ׳לֵה מִן שִיטָאן" - החיפזון מהשטן. בתרבות הערבית תופסים את המהירות כמשהו שלילי, המביא איתו משהו רע, ולכן אם אתם בישיבה משותפת עם ערבים, נסו לא להסתכל בשעון, לא למהר בדיבור, לתת את הזמן שיש לכם במלואו. אתם תראו שזה יהיה כיף ומרגיע גם לכם 🙂
יש לכם גם טיפים ודברים שלדעתכם עוזרים להגדיל את הקרבה והאמון? ספרו לנו!
רוצה להתעדכן ולשמוע על פעילויות וקורסים חדשים?
ההרשמה לניוזלטר שלנו ממש כאן!
*אנחנו לא אוהבים דואר זבל בדיוק כמוכם. בלחיצה אתם מאשרים קבלת עדכונים מבלנדר, אך תוכלו להסיר את עצמכם בכל עת!
נבנה באמצעות מערכת דפי הנחיתה של רב מסר